美式、英式英文之差。另外台湾和香港都属中国,但行政管辖有异。
这是因为台湾奥委会作为中国的一部分,其在国际奥委会内的官方名称为“Chinese Taipei Olympic Committee”。这一名称的由来可以追溯到1979年,当时国际奥委会决定...
Taipei才是台北的真正英文名称,你说的Taibei是拼音,国际上只承认Taipei这种说法
因为CHINA指的是中国,而不是大陆,台湾也是中国。
Chinese Taipei正确,意译为中华台北;Taiwan, China这种说法一般用于书信地址落款,由小到大的地名顺序写。一般直译中国台湾就是楼主第一种说法为宜。
chinese指的是中华,
“Chinese“实际上是一个种族蔑称. 在英语中,英国人过去将非洲人叫做“黑鬼(Nigger)“而将黄种人叫做“Chinese“. 因为在英语中, 英国人用后缀“-ese“来表示那些...
1、Chinese(Simplified):简体中文 是现代中文的一种标准化写法,与繁体中文(又称正体中文)相对。简体中文主要由...
1、源于中国南方的“粳”之说 民俗学家林河先生认为,梵文中的 Cina指的就是中国南方的粳稻民族,人类学家林和先生...
China一词起源问题,学界曾经讨论,众说纷纭,未定一是。文僧苏曼殊(1884-1918)通英、法、日、梵诸文,曾撰有《梵文...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
china english和chinglish的区别 | 台湾英语是美式还是英式 | chinese什么意思英文 |
台湾普通话和大陆普通话的区别 | 台湾是不是一个省 | 中国台北英语怎么说 |
台湾的英语 | job怎么读英语 | 英语 |
delicious英语怎么读 | 返回首页 |
返回顶部 |